33° Premio letterario internazionale Mondello – Giornata di studi su Tomasi di Lampedusa

CONVEGNO:
Tradurre il Gattopardo? Giuseppe Tomasi di Lampedusa cinquant’anni dopo

ore 10.30
LE MOLTE LINGUE DEL GATTOPARDO

Apertura dei lavori:
Giovanni Puglisi
Ordinario di Letteratura Comparate, Università IULM di Milano
Presidente Fondazione Banco di Sicilia

Relatori:
Elena Dmitrieva
traduttrice in russo de Il Gattopardo
Marianne Schneider
traduttrice e critico letterario
J. P. Manganaro
traduttore in francese de Il Gattopardo
Koldo Biguri
traduttore in basco de Il Gattopardo

Coordina:
Gioacchino Lanza Tomasi
Ordinario di storia della Musica, Università di Palermo

ore 13.30
Buffet lunch

– – – –

ore 16.00
TOMASI: IL “GRAN SICILIANO”

Relatori:
Giuditta Rosowski,
Professore di Letteratura Italiana all’Université Paris 8
Evgenij Solonovich,
Italianista, Professore al Literaturnyj Institut A.M. Gor’kij di Mosca
Denis Ferraris,
Italianista, Professore all’Université de la Sorbonne Nouvelle, Paris III

Coordina:
Salvatore Silvano Nigro,
Ordinario di Letteratura Italiana, Scuola Normale Superiore di Pisa

prenderà parte al Convegno il pittore Bruno Caruso che ha illustrato il Gattopardo e i Racconti.